O BEIJO

 


 

O Beijo acordou curioso.

Há muito tempo queria descobrir

como seria o Beijo

em outros países.

Queria conhecer todas as línguas,

mas era pouco estudado.

Então percebeu

que para beijar em Português,

precisaria conhecer um Fado.

Em Francês,

precisaria ser mais versado.

Mon baiser, diria ele

com a língua toda enrolada...

E para beijar um Inglês

teria que falar assobiado.

Kiss, kiss, kiss.

Diria ele todo atrapalhado.

E quanto mais indignado

ficasse com essas palavras

mais interessado ele ficava

em beijar em outras línguas.

E se fosse em Holandês,

aí ficaria complicado.

Kus, kus, kus,

Diria ele meio envergonhado.

O Alemão,

era ainda mais complicado.

Küssen, teria que falar,

mas se sentiria desbocado.

Por que será que um beijo,

teria que ter

uma grafia com tanto significado?

Em Galês,

Beijar seria assim:

Cusan, diria o beijo

ainda um tanto desconfiado.

Ficou então muito preocupado

e resolveu que dar um beijo

era coisa para ser pensado...

 

 

Débora Benvenuti

Comentários